Here at St. Raphael our vision statement calls us to be passionate disciples who serve Jesus’ mission by our lives. With our roughly two dozen staff members working alongside the rest of you as active disciples of Jesus, we could have hundreds and even thousands of passionate disciples serving Jesus’ mission! And that’s what we’re called to as a parish of thousands of members. If we have a generous yes from many parishioners to step into roles serving the vision of the parish two things will happen...click the title to read more. / Esto es lo que le pido. Si no está sirviendo de ninguna manera en San Rafael en este momento, ore y pregúntale a Dios si y cómo le está llamando a hacerlo. Busque oportunidades de las que escuche servir y comuníquese con la persona de contacto para discernir si puede ayudar. Si un líder del personal o voluntario en San Rafael dice que ve un talento en usted para comenzar a servir, por favor ore y pregúntele a Dios si le está hablando a través de esa persona. Si ya está en servicio y un líder de San Rafael dice que ve habilidades de liderazgo en usted para satisfacer una necesidad de liderazgo voluntario, por favor ore y pregúntele a Dios si ese es un llamado de él para asumir un papel crítico de liderazgo.
COVID-19 is making decisions about how to serve at St. Raphael much more complicated. Our new volunteer guidelines can help! Click the title to learn more. / COVID-19 está dificultando el tomar decisiones sobre cómo servir en la parroquia de San Rafael. ¡Nuestras nuevas pautas para cada ministerio lo pueden ayudar! Haga clic en titulo para más información.
Making sure our community can come together to worship is one of the greatest gifts you can give our parish community at this time. Our outdoor Mass team needs help setting up, breaking down, and with parking for outdoor Masses. If you're interested, click on the title for more information about each opportunity and to sign up. / Ayudar a nuestra comunidad a unirse para adorar es uno de los regalos mejores que puede dar a nuestra comunidad parroquial en este momento. Nuestro equipo de misa al aire libre tiene espacios para las personas que deseen colaborar a nuestra comunidad a conectarse entre sí y con Dios, ayudando. Nuestro equipo de la Misa al aire libre necesita ayuda para a preparar todo antes de la misa o desmontando todo después de nuestras Misas al aire libre. Si está interesado/a, haga clic en el titulo para obtener más información sobre cada oportunidad y para inscribirse.
Transmitida en vivo en Facebook, YouTube, y en nuestro sitio del web en viernes 24 de Julio a las 7:30 pm a 8:45 pm. Tema: "LA PRUEBA NECESARIA" Desde Guatemala el Predicador Misionero: Amilcar Segovia Haga clic en titulo para ver en nuestro sitio del web.
Last fall in my “Stirred, Not Shaken” pastor article series, I talked about how the challenges that we face – in our world, the Church, and our personal lives – can threaten to shake us into resentment or fear. When I wrote those words, I had no idea of the challenges we would all be facing just a few months later! Click on the title to read more. / El otoño pasado en mi serie de artículos "Reavivados, No Perturbados", hablé sobre cómo los desafíos que enfrentamos, en nuestro mundo, la Iglesia y nuestras vidas personales, pueden amenazar con sacudirnos al resentimiento o al miedo. Cuando escribí esas palabras, ¡no tenía idea de los desafíos a los que nos enfrentaríamos solo unos meses después! Haga clic en el titulo para leer más.
Join other high school students from around the diocese in the 2020 Ultimate Seminarian Invitational. It is a fun filled afternoon where good friendships are made with our seminarians. COVID requirements will be observed. Click the title to learn more and RSVP. / Unas a otros jóvenes de High School de la diócesis en nuestro evento “2020 Ultimate Seminarian Invitational”. Será una tarde muy divertida, donde podrán hacerse de buenos amigos entre ustedes y con nuestros seminaristas. Se observarán los requisitos de COVID. Haga clic en titulo para más información y para confirmar.
Great news! Fr. Vinny received a negative result on his COVID-19 test. Not only does this mean that Fr. Vinny doesn’t have COVID-19 (thanks be to God!), it also means that we are resuming outdoor Masses and live streaming Masses from the church. / ¡Una gran noticia! El Padre Vicente recibió un resultado negativo en su prueba COVID-19. Esto no solo significa que el Padre Vicente no tiene COVID-19 (¡gracias a Dios!), También significa que estamos reanudando las Misas al aire libre y transmitiendo las Misas en vivo desde la iglesia.
Our annual parish staff retreat and development days will be Monday, July 13 through Friday, July 17. Thank you for your understanding during this time that our parish staff and clergy won’t be as available as normal. / Nuestros días anuales de retiro y desarrollo del personal de la parroquia serán del lunes 13 de julio hasta el viernes 17 de julio. Gracias por su comprensión durante este tiempo de que nuestro personal parroquial y los clérigos no estarán tan disponibles como de costumbre.
The outdoor Masses will become Communion services led by the deacons, at the same times as usual (Saturday 6:30 pm in Spanish, Sunday 8:00 am in English). The livestream Masses will happen at the same time and with the same links as usual (Sunday 10:30 am in English and 12:30 pm in Spanish) from the Jesuit community. So, the Jesuits invite you (virtually!) to our house this Sunday for Mass! Click the title for more information. / Las Misas al aire libre se convertirán en servicios de comunión dirigidos por los diáconos, a la misma hora habitual (sábado 6:30 pm en español, domingo 8:00 am en inglés). Las Misas por internet se realizarán al mismo tiempo y con los mismos enlaces de siempre (domingo 10:30 a.m.en inglés y 12:30 p.m. en español) desde la comunidad jesuita. ¡Entonces, los jesuitas te invitan (virtualmente) a nuestra casa este domingo para la Misa! Haga clic en titulo para más información.
Several teams of staff, in consultation with business and medical professionals, are actively making plans to gradually reopen different aspects of our parish in a responsible way that balances people’s need and desire for Sacraments with minimizing the risk of infection. Teams are currently working on plans to offer options for celebrating the Sacrament of Reconciliation, private prayer indoors, and reopening our parish offices as well as working with families to celebrate baptisms, weddings and funerals with no more than the maximum number of people allowed per State and diocesan guidelines. Click the title to read more. / Varios equipos del personal, en consulta con profesionales de negocios y médicos, también están haciendo planes para reabrir gradualmente diferentes aspectos de nuestra parroquia de manera responsable y equilibra las necesidades y el deseo de los sacramentos de las personas con minimizar el riesgo de infección.Actualmente, los equipos están trabajando en planes para ofrecer opciones para celebrar el Sacramento de la Reconciliación, la oración privada dentro del templo y la reapertura de nuestra oficina parroquial. Haga clic en titulo par lee más.
Transmitida en vivo en Facebook, YouTube, y en nuestro sitio del web en viernes 10 de Julio a las 7:30 pm a 8:45 pm. Tema: Pasando la tormenta con Cristo; Predicador: Joan Veloz de República Dominicana. Haga clic en titulo para ver en nuestro sitio del web.
La Oficina de Evangelización y Discipulado de la Diócesis de Raleigh te invita a que acompañarlos a un Encuentro Virtual, en español el viernes 10 de julio de 7:00 PM- 9:00 pm EST. El Padre Bernard Kayimbw Mbay, CICM estará compartiendo un tema y el Padre J. Hector Rangel Galvan, C.P., apoyando con la exposición del Santísimo. ¡Acompáñanarlos para una noche de formación, diversión y bendición! Haga clic en titulo para más información.
Making sure our community can come together to worship during this time is one of the greatest gifts you can give our parish community. Click the title to learn more about how you can help our outdoor Masses. / Ayudar a nuestra comunidad a unirse para adorar durante este tiempo es uno de los regalos mejores que puede dar a nuestra comunidad parroquial en este momento. Haga clic en titulo para más información y para registrarse.