~ Stay tuned this weekend and next week for details about weekend Masses in the church. ~ We'll continue to have Tuesday daily Mass in English and Wednesday daily Mass in Spanish at 7:00 pm in the church. Confessions are heard at 6:00 pm before both Masses in the chapel. ~ Last weekend at the outdoor Masses and the Tuesday daily Mass we initiated most of the adults who had been preparing to receive sacraments at Easter. Click on the title to read more. / Estén atentos este fin de semana y la próxima semana para obtener detalles sobre las Misas de fin de semana en la iglesia que se celebrarán próximamente. Continuaremos teniendo la Misa diaria de los martes en inglés y la Misa diaria de los miércoles en español a las 7:00 pm en la iglesia. antes de las dos Misas en la capilla. El fin de semana pasado en las Misas al aire libre y la Misa diaria de los martes iniciamos a la mayoría de los adultos que se habían estado preparando para recibir los sacramentos en Pascua. Haga clic en titulo para mas información.
There are two stories about disciples I read recently during the days of silent prayer that are part of our annual practice as Jesuits - Servant of God Pedro Arrupe and Saint Aloysisus Gonzaga. I was struck by how Pedro in the 20th century and Aloysius in the 16th both faced crisis moments in their walk as Catholic disciples of Jesus. What struck me in reading about Pedro, Aloysuis, and several others is that when a crisis moment comes in the world, God gets to work raising up missionary disciples and saints to meet the challenge and find the opportunities. The historical crisis moment we’re in is unique in many ways, but it’s certainly not the first crisis disciples of Jesus have faced... Click the title to read more. / Yo leo dos historias sobre el Siervo de Dios Pedro Arrupe y San Aloysisus Gonzaga durante los días de oración en silencio que son parte de nuestra práctica anual como jesuitas. Me llamó la atención cómo Pedro en el siglo XX y Aloysius en el XVI enfrentaron momentos de crisis en su caminar como discípulos católicos de Jesús. Y lo que me llamó la atención al leer sobre Pedro, Aloysuis y varios otros es que cuando llega un momento de crisis en el mundo, Dios se pone a trabajar levantando discípulos y santos misioneros para enfrentar el desafío y encontrar las oportunidades. El momento histórico de crisis en el que nos encontramos, con sus aspectos de salud pública, económicos y culturales, es único en muchos sentidos, pero ciertamente no es la primera crisis que han enfrentado los discípulos de Jesús...Haga clic en titulo para mas información.
Key Points: This weekend we'll have confessions on Saturday afternoon. Plan to arrive at the front doors of the church at 3:00 pm where you can sign up for a time slot. Confessions will be heard between 3:30 and 5:00 pm; We will continue having daily Masses in the Church on Tuesday at 7:00 pm in English and Wednesdays at 7:00 pm in Spanish. Confessions are heard for the hour before each daily Mass in the Chapel. / Puntos Clave: Este fin de semana tendremos confesiones el sábado por la tarde Para las confesiones del sábado, llegue a las puertas de entrada de la iglesia a las 3 pm donde puede inscribirse para un horario. Las confesiones se escucharán entre las 3:30 y las 5:00 pm; Continuaremos celebrado Misas diarias en la Iglesia los martes a las 7:00 pm en inglés y los miércoles a las 7:00 pm en español. Las confesiones se escuchan una hora antes de cada misa en la capilla.
The Diocesan Office of the Permanent Diaconate is preparing to start the next cohort for the Formation of Permanent Deacons. Click the title to learn more. / La Oficina Diocesana del Diaconado Permanente se prepara para iniciar la Formación del próximo regimiento de Diáconos Permanentes. Haga clic en titulo par mas informacion.
The outdoor Masses at 6:30 pm on Saturday and 8:00 am on Sunday have been canceled due to inclement weather. / Las Misas al aire libre a las 6:30 pm el sábado y a las 8:00 am el domingo, han sido canceladas debido a la inclemencia del clima.
When our reopen team began thinking through how the reception of Holy Communion was going to work for outdoor Masses, it quickly became discouraging. We were using detailed procedures from the Archdiocese of Chicago as a guide and the recommendations were depressing. I assumed it would turn what was a beautiful act of faith into a clinical exercise devoid of any apparent meaning. I was dead wrong... Click the title to read more. / Cuando nuestro equipo de reapertura comenzó a pensar en cómo iba a funcionar la recepción de la Sagrada Comunión para las Misas al aire libre, rápidamente se volvió desalentador. Estábamos usando algunos procedimientos muy detallados de la Arquidiócesis de Chicago como guía y las recomendaciones eran deprimentes. Supuse que convertiría lo que fue un hermoso acto de fe en un ejercicio clínico sin ningún significado aparente. Estaba completamente equivocado... Haga clic en titulo para mas información.
Key Points: A few daily Masses will resume in the main church next week; Confessions will also resume next week; and we are making plans to celebrate weekend Masses in the church beginning sometime in September. Click the title for more details. / Puntos Claves: se reanudarán algunas Misas diarias en la iglesia principal la próxima semana; las confesiones también se reanudarán la próxima semana; dependiendo de cómo se desarrollen las Misas diarias durante las próximas semanas y del curso del virus en nuestra comunidad, estamos haciendo planes para celebrar Misas de fin de semana en la iglesia a partir de septiembre. Haga clic en titulo para mas informacion.
El Grupo de Renovación Carismatica le invitan a la reflexion del tema En la Esperanza Fuimos Salvados (Rom 8, 24) impartida por el sacerdote Luis Ernesto Rodriguez & Rodriguez desde El Salvador. Este viernes, 14 de agosto a las 7:30 pm. Por medio de las paginas de Facebook LIVE, YouTube, y la de nuestra parroquia. Haga clic en titulo para ver en pagina de la nuestra parroquia.
It is with a heavy heart that we announce that Read and Feed will not be meeting for the 2020-2021 school year out of an abundance of caution for the families and tutors. / Anunciamos con gran pesar que el programa Read and Feed no se reunirá para el año escolar 2020-2021 por precaución para las familias y los tutores.
How can we use social media to help you grow in your faith? Click on the title to take our short 2 minute survey and tell us how you would like to see us use social media to help you grow deeper as a disciple. /¿Cómo podemos usar las redes sociales para ayudarlo a crecer en su fe? Haga clic en el titulo para completar nuestra encuesta de 2 minutos y díganos cómo usar las redes sociales para ayudarlo a profundizar deliberadamente como discípulo.
We will begin having some daily Masses in the coming weeks in the main church. This will include a 7:00 pm Mass in English on Tuesdays beginning August 18, and a 7:00 pm Mass in Spanish on Wednesdays beginning August 19. The Sacrament of Reconciliation will resume the same week. Click the title for more information. / Comenzaremos a tener Misas diarias en las próximas semanas en la iglesia principal. Esto incluirá una Misa a las 7pm en inglés los martes a partir del 19 de agosto y una Misa a las 7pm en español los miércoles a partir del 20 de agosto. El Sacramento de la Reconciliación se reanudará la misma semana. Haga clic en titulo para más información.
The outdoor Mass at 6:30 pm on Saturday has been canceled due to inclement weather. We invite you to join us for our live streaming Masses on Sunday at 10:30 am in English and at 12:30 pm in Spanish. / La Misa al aire libre a las 6:30 pm el sábado, ha sido cancelada debido a la inclemencia del clima. Le invitamos a unirse a nosotros para nuestras Misas transmitidas en vivo por internet este domingo a las 10:30 am en inglés y a las 12:30 pm en español.