In January, Fr. Phil gave an update about progress on our top priority, and about some changes we made to allow our leaders and ministers to really focus on that top priority. Some of the changes were announced as effective until April 30 or longer, if needed. Those changes will continue to be in effect for the near future. Click the title for more details. / En Enero, el Padre Felipe dio una actualización sobre el progreso en nuestra principal prioridad, y sobre algunos cambios que hicimos para permitir a nuestros líderes y ministros. centrarse realmente en esa máxima prioridad. Algunos de los cambios se anunciaron como efectivos el 30 de abril o más, si fuera necesario. Esos cambios seguirán estando en vigor en el futuro cercano. Haga clic en el título para obtener más información.
Join us in a parish-wide curbside food drive for CPO on Saturday, May 1 and Sunday, May 2, 2021. The CPO truck will be in our parking lot before and after Mass on Saturday (approximately 4:30 - 8:30 pm), and from 8 am until about 3 pm on Sunday. / Únase a nosotros para una colecta de alimentos para CPO, ven a la parroquia el sábado 1 de mayo y el domingo 2 de mayo 2021. El camión CPO estará en nuestro estacionamiento antes y después de la Misa el sábado (aproximadamente desde las 4:30 a 8:30 pm), y de 8 am a aproximadamente 3 pm el domingo.
Join us in the church from 9:00 am - 11:00 am on Saturday May 1, 2021 to spend some quiet time with St. Joseph on the Feast of St. Joseph the Worker. / Únase a nosotros en la iglesia de 9:00 am a 11:00 am el sábado 1 de mayo 2021 para pasar un tiempo tranquilo con San José en la Fiesta de San José Obrero.
After the Masses on Tuesday and Thursday, the Blessed Sacrament will remain on the altar for adoration until 8:45pm, at which time Benediction will take place. The Masses and Adoration will also be livestreamed. / Después de las Misas del martes y jueves el Santísimo Sacramento permanecerá en el altar para adoración hasta las 8:45 pm, momento en el cual se llevará a cabo la Bendición se llevará a cabo. Las Misas y Adoración se transmitirá en vivo también.
You can be a part of bringing hope to those who visit our church. We're in need of a few volunteers who could spend about an hour on a Tuesday or Thursday evening or Saturday afternoon watering the beautiful plants in our atrium and church. Click the title for more information.
I’m so excited that we’ll be offering Alpha again soon at St. Raphael! Why do we do Alpha? Alpha is an invitation to, “Come and see!” for those of us, and those we know, who may have more questions than answers this year. Click the title to read more. / ¡Estoy muy emocionado de que muy pronto estaremos nuevamente ofreciendo Alpha en San Rafael! ¿Por qué ofrecemos Alpha? Alpha es una invitación a "¡Ven y mira!" para aquellos de nosotros, y aquellos que conocemos, que pueden tener más preguntas que respuestas este año. Haga clic en el título para leer más.
In observance of Divine Mercy Sunday, at the conclusion of the 10:30am and 12:30pm livestream/in-person Masses all will be invited to remain for an optional short time of Adoration of the Blessed Sacrament while the community prays together the Divine Mercy Chaplet, concluding with Benediction. / En cumplimiento del Domingo de la Divina Misericordia en 11 de abril, al concluir las Misas en vivo / en persona de las 10:30 a.m. y las 12:30 p.m., todos serán invitados a permanecer por un breve tiempo opcional de Adoración del Santísimo Sacramento mientras la comunidad rezan juntos la Coronilla de la Divina Misericordia, concluyendo con la Bendición.
Le invitamos a un día de vacunacion de Covid-19 en sábado, 17 de abril 2021 a las 9 am - 12 pm (mediodía). Las vacunas estarán disponibles en seis lugares, incluido San Rafael. La vacuna es gratuita, pero debes registrarte. Haga clic en el título para más información y para registrarse.
You're invited to join us on Sunday, April 4, 2021 at 6:30 am as we enter the church for Mass in the darkness and are sent out into the light of Easter morning!
The parish staff will not be available and working Friday, April 2 and Monday, April 5, 2021 in observance of Easter. If you need a parish priest, please call 919-865-5700 and select option 4. / El personal de la parroquia no trabajara el viernes 2 de abril y el lunes 5 de abril 2021 en honor al Pascua. En caso que alguien necesite la unción de los enfermos con carácter de urgencia, por favor llame al 919-865-5700 y luego presione el (4) para dejar su mensaje y uno de los sacerdotes se comunicará con usted.
It might be a temptation for us to just go through the motions of these days of Holy Week and the Sacred Triduum of Holy Thursday, Good Friday and the Easter Vigil (with other Easter Sunday Masses following), with the number of other concerns in our lives and our world. But God invites us not to miss the mysteries, to spend time in the mysteries of the Lord’s passion, death and resurrection. Click the title to read more from Fr. Phil. / Podría ser una tentación para nosotros seguir las mociones de estos días de Semana Santa y el Sagrado Triduo del Jueves Santo, Viernes Santo y la Vigilia Pascual (con otras Misas del Domingo de Pascua a continuación), con el número de otras preocupaciones en nuestras vidas y nuestro mundo. Haga clic en el título para leer más del Padre Felipe.